El actor Zac Efron no está muy contento con el doblaje
de su voz en español e italiano, ya que siente que la voz que le ponen
en las películas, es muy aguda. La primera vez que vio un filme doblado
al español pensó que todo era una broma.
‘La primera vez que la
escuché fue cuando estábamos haciendo un tour de prensa de High School
Musical. Nunca olvidaré el estreno en Italia y España. Todos los demás
tenían voces geniales, pero la mía era muy aguda. Me dije, ¿Están
bromeando? Pensé que era algo para Punk'd’, dijo Zac Efron.
El actor se siente contento con su voz, y recientemente participó en
‘The Lorax’, donde prestó su voz a Ted, el idealista niño de 12 años.
¿Crees que la voz de Zac es varonil?
No hay comentarios:
Publicar un comentario